chouchou這個字
在法文的意思是: 寶貝 , 寵兒
最近大家都明顯感受到某位教授對某位男同學的偏愛
報告的時間每人只有15分鐘
他講了半節課沒完 要求下次再繼續講
老師同意了 我以為是還有什麼句型結構上要補充
結果是暢談自己的求學心路歷程
?!這堂課改名叫真情指數我怎麼不知道
誇張的是下一位報告人才報告到13分鐘時
老師就出聲催促 要求他把大意講一講就OK了
待遇大不同!!!
小學的時候我也是老師的chouchou
被寵到令人眼紅 當然
我因此有了很不好的回憶
國中開始我就沒習慣和老師打什麼親密的交道了
人非聖賢 孰能無chouchou?
連我討厭的孔子先生都有愛徒顏小淵了
只是老師阿~
當你下次不假思索給他tres bien(very good)時
稍微為你的愛徒想想吧!愛之適以害之阿~
全站熱搜