close

真懷念上學期的法譯中阿~
雖然有的時候查了單字還是看不懂意思
但至少還可以聯合上下文穿鑿附會一番
若要把中文翻譯成法文  不會的字就是不會
"北京市兒童中國象棋比賽"
"大街小巷"
"酒店"(有鑒於大學學測一位不會寫蝴蝶兩字的考生  硬是寫成:"一種會飛很漂亮的昆蟲也跑出來了" 我考慮要不要翻成:"一種賣酒有美女相伴的店")
害我昨晚寫作業寫到快崩潰
好不容易趕完  今天卻發現素未謀面的老師
實行開學以來第三度停課  X的

不過也要怪我把作業拖到最後一天寫吧!
這是我的壞毛病  就像吃便當
總會把好吃的菜先吃完
然後剩下白飯和討厭吃的菜...
此風不可長阿~


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 frenchgirl 的頭像
    frenchgirl

    陳小民的網誌

    frenchgirl 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()